単語表示レベル
Trump attacks China in Twitter outburst
attack 【名詞】 攻撃、発作、発病、取り組み、開始、着手
attack 【他動詞】 ~を攻める、~をアタックする、~を襲う、~を攻撃する、~に取り組む、着手する
Trump 【名詞】 <人名>(姓)トランプ
Twitter 【名詞】 ツイッター、最も普及したソーシャルメディアの一つ
China in Twitter outburstUS President-elect Donald Trump has posted a series of tweets criticising China for its monetary policy and its operations in the South China Sea.
President 【名詞】 (国家の)大統領、主席、総統、(会、会議の)会長、議長、委員長、(学校の)理事長、校長、(政府機関の)総裁、長官、(会社の)社長
US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国
criticise 【動詞】 〈英〉=criticize、批判する、批評する、あげつらう、あら探しをする
elect 【他動詞】 を選出する、選挙する
monetary 【形容詞】 1.貨幣の、通貨の 2.金融の、金銭の、財政上の
operation 【名詞】 手術、操作、運転
policy 【名詞】 政策、方針
post 【他動詞】 1.〈英〉~を郵送する、投かんする、投稿する 2.〔簿記で〕元帳に記入する、仕訳帳から元帳に書き写す 3.〔人に〕最新の情報を知らせる
president 【名詞】 大統領、学長、社長
series 【名詞】 シリーズ、連続
Donald 【名詞】 <人名>ドナルド、男性の名前
Donald Trump 【名詞】 <人名>ドナルド・トランプ、米国次期大統領
Trump 【名詞】 <人名>(姓)トランプ
president-elect 【形容詞】 大統領に当選した
tweet 【自動詞】 1.小鳥がさえずる 2.<インターネット>(ツイターに)投稿する
US President-elect Donald Trump South China Sea"Did China ask us if it was OK to devalue their currency" and "build a massive military complex?" he asked. "I don't think so!"
complex 【形容詞】 複雑な、複合の、込み入った
complex 【名詞】 1.コンプレックス、強迫観念 2.複合体、合成物 3.複合施設
currency 【名詞】 通貨
massive 【名詞】 大きくて重い、がっしりした
military 【形容詞】 軍隊の、軍人の、兵士の、戦争の、軍事的な
military 【名詞】 軍隊、軍部、〔集合的に〕軍人、将校
OK devalueChina said both sides should "stick to basic principles" of the relationship.
basic 【形容詞】 基礎の、基本的な、簡単な、必要最小限の、塩基性の
basic 【名詞】 基本、基礎、〈化学〉塩基性
principle 【名詞】 原則、原理、公理、原論、法則、主義、信条、行動指針、道義、本質、本源
relationship 【名詞】 関係、結び付き、かかわり合い
side 【名詞】 側、側面、脇腹
stick to 【動詞】 1.~にくっつく、~に粘着する、~に張り付く 2.~に専念する、~にこだわる、~で押し通す、~を貫く、~をやり通す、~をやり遂げる、~を固持[堅持・固執]する、~を守る
stick 【自・他動詞】 1.~を棒でささえる 2.突き刺さる、刺さる、突き出す 3.くっつく 4.~を突き刺す、~を貼る 5.~をくっつける、~を動けなくする
Last week Mr Trump risked a diplomatic rift with China by speaking directly with Taiwan's president.
Taiwan 【名詞】 〈国家〉台湾
diplomatic 【形容詞】 外交の、外交上の、駆け引きのうまい、如才ない、外交辞令の、お世辞上手な
directly 【副詞】 直接に、すぐに
president 【名詞】 大統領、学長、社長
rift 【名詞】 割れ目、裂け目、亀裂、不和、不仲、亀裂
risk 【他動詞】 1.~を賭ける、危うくする 2.~の危険を承知でやる 3.敢えて~する(% to ~)
Trump 【名詞】 <人名>(姓)トランプ
The highly unusual move saw China lodge a complaint with the US.
US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国
complaint 【名詞】 不平、不満、苦情、クレーム
highly 【名詞】 大いに
lodge 【自・他動詞】 1.泊まる、宿泊する 2.下宿する 3.〔弾丸などが〕体内に止まる 4.~を泊める 5.〔弾丸、矢などを〕~を打ち込む 6.~を銀行に預ける
saw 【名詞】 のこぎり
saw 【他動詞】 ~をのこぎりで切る
unusual 【形容詞】 普通でない、異常な
In response to the latest tweets, without directly referring to them, the Chinese foreign ministry said the US and China have long had "highly mutually beneficial" relations.
US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国
beneficial 【形容詞】 良い、有益な
directly 【副詞】 直接に、すぐに
foreign 【形容詞】 外国の、異質の
highly 【名詞】 大いに
latest 【形容詞】 最も遅い、最近の
long 【null】 長い、遠くまで達する、~の長さ(量、期間)の
long 【名詞】 長い間、長時間、長期休暇、長期交際、長ズボン
long 【自動詞】 熱望する
ministry 【名詞】 省庁、大臣の職務、大臣、内閣、聖職者、長老
mutual 【形容詞】 相互の、共通の
refer 【自・他動詞】 1.〔@% to something@〕~に言及する、言い及ぶ、触れる、~を引用する 2.〔@% to something as somewhat @〕~を…と呼ぶ 3.問題を~に委託する、任せる 4.調べる、照会する、参照する、問い合わせる、差し向ける 5.~に属するものとする、原因を~に帰する、~のせいにする
relation 【名詞】 親類、関係、間柄
response 【名詞】 応答
tweet 【自動詞】 1.小鳥がさえずる 2.<インターネット>(ツイターに)投稿する
US and ChinaA spokesperson declined to comment on "he and his team's method and what's the thinking behind it", referring to Mr Trump.
comment 【名詞】 注解、評論
comment 【自動詞】 論評する、解説する
decline 【他動詞】 を断る、傾く、衰える
method 【名詞】 方法
refer 【自・他動詞】 1.〔@% to something@〕~に言及する、言い及ぶ、触れる、~を引用する 2.〔@% to something as somewhat @〕~を…と呼ぶ 3.問題を~に委託する、任せる 4.調べる、照会する、参照する、問い合わせる、差し向ける 5.~に属するものとする、原因を~に帰する、~のせいにする
spokesperson 【名詞】 スポークスマン
Trump 【名詞】 <人名>(姓)トランプ
The US has previously criticised China's yuan devaluation, saying it unfairly favours Chinese exporters.
US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国
criticise 【動詞】 〈英〉=criticize、批判する、批評する、あげつらう、あら探しをする
devaluation 【名詞】 価値の低下、切り下げ
favour 【名詞】 =favor、親切な行為、恩恵、世話、好意、親切、有利、〈金融〉含み益
favour 【他動詞】 1.<英>=favor、~に好意を示、賛成するす 2.~に見方する、~を奨励する 3.~を引き立てる、ひいきにする 4.〔体の一部などを〕~を大事にする
previous 【形容詞】 前の、先の
unfair 【形容詞】 不公正な、公正を欠いた、不公平な、ずるい
yuan exportersIt has also told Beijing to stop reclaiming land around islands and reefs which are claimed by multiple countries in the South China Sea, and has sent US Navy ships to the area. Both sides have accused each other of "militarising" the region.
Beijing 【名詞】 1.<地名>北京、中国の首都 2.中国政府
Beijing 【名詞】 〈地名〉北京、中国の首都
US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国
accuse 【他動詞】 を告発する、を非難する
area 【名詞】 地域、分野
claim 【他動詞】 を要求する、主張する、断言する、(命を)奪う
country 【名詞】 国、田舎
island 【名詞】 島
land 【名詞】 陸地,土地
land 【自動詞】 上陸する
multiple 【形容詞】 1.多数から成る、多角的な、複合的な、複数の、複合の 2.倍数の
navy 【名詞】 海軍
region 【名詞】 地域、地方
side 【名詞】 側、側面、脇腹
South China Sea US Navy reclaiming reefs militarisingThe US currently imposes tariffs on some Chinese imports, such as steel and tyres. Mr Trump has previously threatened to impose a 45% tariff on Chinese goods.
US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国
current 【形容詞】 1.現在の、最近の 2.受け入れられている 3.流行している 4.流通している
goods 【名詞】 商品、家財、貨物
import 【他動詞】 を輸入する
impose 【他動詞】 を(義務を)課す、を(意見を)押し付ける
previous 【形容詞】 前の、先の
steel 【名詞】 鋼鉄
tariff 【名詞】 関税(法)、関税表、関税率、料金表
threaten 【動詞】 脅す、脅迫する、(~するぞと)脅す、~の恐れがある
Trump 【名詞】 <人名>(姓)トランプ
tyresDonald Trump's Twitter outburst along with his telephone call with the Taiwanese president has sent an emphatic signal to Beijing that the new US administration's Asia policy may not be business as usual.
Beijing 【名詞】 1.<地名>北京、中国の首都 2.中国政府
Beijing 【名詞】 〈地名〉北京、中国の首都
Taiwanese 【形容詞、名詞】 台湾の、台湾人の、台湾人
US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国
administration 【名詞】 政権、行政、経営陣、管理
business 【名詞】 1.仕事、事務、業務 2.商業、事業 3.職業、家業 4.用事、用件、用務
emphatic 【形容詞】 強調された、明らかな、語気の強い、断固たる
policy 【名詞】 政策、方針
president 【名詞】 大統領、学長、社長
signal 【形容詞】 1.信号の 2.目立つ、顕著な、際立った
signal 【名詞】 1.合図、信号 2.メッセージ、意図 3.警告 4.きっかけ、引き金 5.〈電子工学〉信号
signal 【他動詞】 合図する、信号を送る
usual 【形容詞】 いつもの、普通の、通常の
Donald 【名詞】 <人名>ドナルド、男性の名前
Donald Trump 【名詞】 <人名>ドナルド・トランプ、米国次期大統領
Trump 【名詞】 <人名>(姓)トランプ
Twitter 【名詞】 ツイッター、最も普及したソーシャルメディアの一つ
Donald Trump's Twitter outburstWe don't know if the tweets will continue when Mr Trump enters the White House. But if they do, they threaten not just to ruffle feathers abroad but also to sow uncertainty within his own administration.
White House 【名詞】 ホワイトハウス、米国大統領の官邸、米国政府
abroad 【副詞】 外国へ
administration 【名詞】 政権、行政、経営陣、管理
continue 【他動詞】 を続ける、続く
enter 【自・他動詞】 入る、~に入る、~の一員になる、~を記入する
feather 【名詞】 羽根
house 【自・他動詞】 1.住む、宿る 2.〔家に人を〕~を泊める、家に入れる 3.~を収納する、しまう
own 【他動詞】 を所有する、を認める
sow 【動詞】 (種を)まく
threaten 【動詞】 脅す、脅迫する、(~するぞと)脅す、~の恐れがある
uncertainty 【名詞】 不確実性
within 【副詞】 内部で、内側は
within 【前置詞】 ~の中[内部・内側]で、~以内で、~のうちに、~の範囲内で、人の心の中で、内心は
Trump 【名詞】 <人名>(姓)トランプ
tweet 【自動詞】 1.小鳥がさえずる 2.<インターネット>(ツイターに)投稿する
ruffleThe president may be the ultimate arbiter but once in office he cannot risk publicly second-guessing his key cabinet appointments. But there's another problem too. The tweet, as a medium, is by definition short and off-the-cuff.
appointment 【名詞】 任命、約束
cabinet 【名詞】 内閣
cuff 【名詞】 1.袖口、ズボンの裾の折り返し 2.手錠 3.血圧計のバンド
cuff 【他動詞】 1.~に手錠をかける
definition 【名詞】 定義
guess 【他動詞】 を推量する
medium 【形容詞】 中間の
medium 【名詞】 中間、媒体、手段、報道機関
office 【名詞】 事務所、仕事
president 【名詞】 大統領、学長、社長
public 【形容詞】 公共の、公開の
risk 【名詞】 危険、恐れ
risk 【他動詞】 1.~を賭ける、危うくする 2.~の危険を承知でやる 3.敢えて~する(% to ~)
short 【副詞】 1.突然、急に 2.無愛想に
ultimate 【形容詞】 究極の
tweet 【自動詞】 1.小鳥がさえずる 2.<インターネット>(ツイターに)投稿する
arbiter second-guessing off-the-cuffPolicymaking, by contrast, requires coolness, deliberation and a weighing up of options. The danger is that Twitter diplomacy, for all its honesty, could exacerbate crisis instead of resolving it.
contrast 【動詞】 対照をなす、対照させる
crisis 【名詞】 危機、重大局面、恐慌、難局、分かれ目
danger 【名詞】 危険
deliberation 【名詞】 1.熟考、審議、審理、討議、評議、検討 2.故意
diplomacy 【名詞】 外交
exacerbate 【他動詞】 ~を悪化させる、憤慨させる、激化させる、怒らせる、憤激させる、
honesty 【名詞】 正直、誠実
instead 【名詞】 そのかわり
option 【名詞】 選択の自由、選択の余地、選択肢、選択可能な物、オプション部品、〈金融〉オプション
option 【他動詞】 ~の選択権を得る、~の選択権を与える、~にオプションを取り付ける
require 【他動詞】 を必要とする
resolve 【他動詞】 を決心する、分解する
weigh 【他動詞】 1.~の重さを測る 2.~をよく考える、比較検討する 3.〔%SVC%〕重さがある
Twitter 【名詞】 ツイッター、最も普及したソーシャルメディアの一つ
Policymaking coolnessMr Trump's phone call with Taiwan's President Tsai Ing-wen was thought to be the first time a US leader or leader-in waiting has spoken to a Taiwanese leader since 1979, the year formal ties were severed.
President 【名詞】 (国家の)大統領、主席、総統、(会、会議の)会長、議長、委員長、(学校の)理事長、校長、(政府機関の)総裁、長官、(会社の)社長
Taiwan 【名詞】 〈国家〉台湾
Taiwanese 【形容詞、名詞】 台湾の、台湾人の、台湾人
US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国
formal 【形容詞】 正式の、形式ばった
lead 【形容詞】 先頭の、先導の、冒頭の
lead 【他動詞】 を導く、リードする、案内する、率いる
leader 【名詞】 リーダー、指導者
phone 【名詞】 電話
president 【名詞】 大統領、学長、社長
since 【接続詞】 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから
thought 【名詞】 考えること、 思考、 思索、 熟考
Trump 【名詞】 <人名>(姓)トランプ
Taiwan's President Tsai Ing-wen leader-in severedThe White House has said the phone call did not signal a shift in its decades-long "One China" policy stance, which does not recognise Taiwan as an independent sovereign state but also does not recognise Beijing's claim over Taiwan.
Beijing 【名詞】 1.<地名>北京、中国の首都 2.中国政府
Beijing 【名詞】 〈地名〉北京、中国の首都
Taiwan 【名詞】 〈国家〉台湾
White House 【名詞】 ホワイトハウス、米国大統領の官邸、米国政府
claim 【名詞】 要求、主張、申し立て、特許請求の範囲、宣伝文句
claim 【他動詞】 を要求する、主張する、断言する、(命を)奪う
decade 【名詞】 10年間
house 【自・他動詞】 1.住む、宿る 2.〔家に人を〕~を泊める、家に入れる 3.~を収納する、しまう
independent 【形容詞】 独立した
long 【null】 長い、遠くまで達する、~の長さ(量、期間)の
long 【名詞】 長い間、長時間、長期休暇、長期交際、長ズボン
long 【自動詞】 熱望する
phone 【名詞】 電話
policy 【名詞】 政策、方針
recognise 【動詞】 気づく、認知する
shift 【名詞】 〔人や状況などの〕交代、変更、変化、転換、交代勤務、変速、変移、遷移、偏移、〈コンピュータ〉桁ずらし、ビットシフト
shift 【自・他動詞】 変わる、移る、転換する、~を変える、~を移す、~を切り替える、シフトする
signal 【形容詞】 1.信号の 2.目立つ、顕著な、際立った
signal 【名詞】 1.合図、信号 2.メッセージ、意図 3.警告 4.きっかけ、引き金 5.〈電子工学〉信号
signal 【他動詞】 合図する、信号を送る
sovereign 【名詞】 君主
stance 【名詞】 立場、姿勢、見地、スタンス
state 【名詞】 状態、国家、州
state 【他動詞】 述べる
One China decades-longVice President-elect Mike Pence has tried to downplay the call, saying it was a "tempest in a teapot" and "a moment of courtesy".
President 【名詞】 (国家の)大統領、主席、総統、(会、会議の)会長、議長、委員長、(学校の)理事長、校長、(政府機関の)総裁、長官、(会社の)社長
courtesy 【名詞】 礼儀正しさ
downplay 【他動詞】 ~を軽視する、控えめに言う、見くびる、重要視しない
elect 【他動詞】 を選出する、選挙する
moment 【名詞】 瞬間、重要
pence 【null】 〔イギリスの貨幣単位〕ペンス、pennyの複数形
president 【名詞】 大統領、学長、社長
vice 【形容詞】 代理の、副~
vice 【名詞】 万力
vice 【名詞】 悪徳、不道徳、(肉体的な)欠陥、非行、売春
president-elect 【形容詞】 大統領に当選した
Vice President-elect Mike Pence tempest teapotBeijing lodged a "solemn representation" with Washington, where it urged the US to "cautiously and properly handle" the issue of Taiwan, according to Chinese state media.
Beijing 【名詞】 1.<地名>北京、中国の首都 2.中国政府
Beijing 【名詞】 〈地名〉北京、中国の首都
Taiwan 【名詞】 〈国家〉台湾
US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国
Washington 【名詞】 〈地名〉ワシントン
accord 【自動詞】 一致する
according to 【null】 ~によると
cautious 【形容詞】 用心深い
handle 【名詞】 取っ手、ハンドル、手でつかむ部分、取り掛かり
handle 【他動詞】 を手で扱う、(人を)扱う、遇する
issue 【名詞】 問題、発行、号
issue 【他動詞】 を発行する、(命令などを)発する
lodge 【自・他動詞】 1.泊まる、宿泊する 2.下宿する 3.〔弾丸などが〕体内に止まる 4.~を泊める 5.〔弾丸、矢などを〕~を打ち込む 6.~を銀行に預ける
proper 【形容詞】 適当な、固有の、本来の
solemn 【形容詞】 厳粛な
state 【名詞】 状態、国家、州
state 【他動詞】 述べる
urge 【他動詞】 に強く迫る、を主張する
representationBeijing sees Taiwan as a province and aims to deny it any of the trappings of an independent state. It has threatened to use force if Taiwan formally declares independence.
Beijing 【名詞】 1.<地名>北京、中国の首都 2.中国政府
Beijing 【名詞】 〈地名〉北京、中国の首都
Taiwan 【名詞】 〈国家〉台湾
aim 【名詞】 ねらい、目標
aim 【動詞】 ねらう
declare 【他動詞】 を宣言する
deny 【他動詞】 を否定する
force 【名詞】 力、体力、腕力、武力、部隊
force 【他動詞】 に強制して~させる
formal 【形容詞】 正式の、形式ばった
independence 【名詞】 独立
independent 【形容詞】 独立した
province 【名詞】 国、地方
state 【名詞】 状態、国家、州
state 【他動詞】 述べる
threaten 【動詞】 脅す、脅迫する、(~するぞと)脅す、~の恐れがある
trappings