単語表示レベル

すべて表示 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。"ヘッドラインをクリック"で確認できます。


Brazil policeman 'killed Greek envoy'

Brazil 【名詞】 <国家>ブラジル

Greek 【形容詞、名詞】 ギリシャ人、ギリシャ語、ギリシャの、ギリシャ人の、ギリシャ語の

envoy 【名詞】 使節、使者、外交官、特使

kill 【動詞】 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

Police in Brazil say the Greek ambassador to the country was killed by a local police officer who was having an affair with the envoy's wife.

Brazil 【名詞】 <国家>ブラジル

Greek 【形容詞、名詞】 ギリシャ人、ギリシャ語、ギリシャの、ギリシャ人の、ギリシャ語の

affair 【名詞】 出来事、事情、事件、仕事

ambassador 【名詞】 大使、使節

country 【名詞】 国、田舎

envoy 【名詞】 使節、使者、外交官、特使

kill 【動詞】 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

local 【形容詞】 その地方の、地元の

officer 【名詞】 将校、役人

police 【他動詞】 ~に警察を置く、~を(警察力などで)警備する、~の治安を維持する

Police in Brazil

Kyriakos Amiridis had been missing since Monday. His body was found in a burnt-out car on the outskirts of Rio de Janeiro on Thursday.

burn 【自・他動詞】 を燃やす、燃える、焦げる、火照る、~を焼く、火傷させる、(人の気持ちを)傷つける、CDを焼く

burnt-out 【形容詞】 燃え尽きた、疲れきった、やつれた感じの、うんざりした

found 【他動詞】 を設立する

miss 【他動詞】 的を外す、失敗する、点火しない、見失う、なくて不自由する、いなくてさみしく思う、しそこなう、乗り遅れる

missing 【形容詞】 行方不明の、欠けている

outskirts 【名詞】 街はずれ、郊外

since 【接続詞】 1.~の時からずっと、~以来 2.~した時から 3.~してから

Kyriakos Amiridis Rio de Janeiro

Sergio Gomes Moreira Filho confessed to stabbing him to death, police said.

confess 【他動詞】 を告白する、白状する

death 【名詞】 死

police 【他動詞】 ~に警察を置く、~を(警察力などで)警備する、~の治安を維持する

stab 【自・他動詞】 1.刺す、突いてかかる 2.~を刺す、突く 3.とがったもので~を刺す 4.〔人の心などを〕深く傷つける

Sergio Gomes Moreira Filho

The ambassador's Brazilian wife Francoise Amiridis has been detained along with Mr Filho and his cousin.

Brazilian 【形容詞、名詞】 1.ブラジル人 2.ブラジル人の、ブラジルの

ambassador 【名詞】 大使、使節

detain 【他動詞】 (人の)自由を奪う、拘束する、拘留する

Francoise Amiridis Filho

Eduardo Melo is said to have acted as a lookout. The three suspects are being questioned at a police station.

act 【自動詞】 行動する

act 【他動詞】 を演じる

police 【他動詞】 ~に警察を置く、~を(警察力などで)警備する、~の治安を維持する

suspect 【名詞】 容疑者、被疑者

Eduardo Melo lookout

The 59-year-old ambassador had travelled from Brasilia to the city of Nova Iguacu, north of Rio, to spend the Christmas holidays there with his wife and her parents.

ambassador 【名詞】 大使、使節

Nova Iguacu Brasilia Rio

The couple had been living together for 15 years and their daughter is 10 years old, local reports said.

couple 【名詞】 一対、二人、夫婦

couple 【他動詞】 1.〔2つあるものを〕~を連結する

local 【形容詞】 その地方の、地元の

report 【自動詞】 報告する、報道する

Mrs Amiridis, 40, reported her husband missing on Wednesday.

miss 【他動詞】 的を外す、失敗する、点火しない、見失う、なくて不自由する、いなくてさみしく思う、しそこなう、乗り遅れる

missing 【形容詞】 行方不明の、欠けている

report 【自動詞】 報告する、報道する

Amiridis

She told police that he had left on Monday in a car he had rented. The burnt-out vehicle was found on Thursday under a flyover on one of the main access roads to Rio with a body inside.

access 【名詞】 接近、近ずく手段や機会

access 【他動詞】 1.~に接近する 2.〔コンピュータに〕~にアクセスする

burn 【自・他動詞】 を燃やす、燃える、焦げる、火照る、~を焼く、火傷させる、(人の気持ちを)傷つける、CDを焼く

burnt-out 【形容詞】 燃え尽きた、疲れきった、やつれた感じの、うんざりした

found 【他動詞】 を設立する

leave 【他動詞】 去る、残す、置き忘れる、ままにしておく

left 【形容詞】 左の

main 【形容詞】 主な

police 【他動詞】 ~に警察を置く、~を(警察力などで)警備する、~の治安を維持する

rent 【自動詞】 賃借りをする、を賃貸しする

vehicle 【名詞】 乗り物

flyover Rio

The body was burned beyond ...原文はこちら

beyond 【null】 ~を越えた向こうに

beyond 【前置詞】 ~の向こうに、~の彼方に、~に遅れて、~を超えて

burn 【自・他動詞】 を燃やす、燃える、焦げる、火照る、~を焼く、火傷させる、(人の気持ちを)傷つける、CDを焼く

police 【他動詞】 ~に警察を置く、~を(警察力などで)警備する、~の治安を維持する

recognition 【名詞】 1.見覚え、聞き覚え 2.真価を認めること、正しく評価されること 3.感謝(の言葉)、お礼、表彰 4.〔議長が与える〕発言の許可 5.〔国際法における〕国家の承認 6.《コ》認識、認証 7.《生物》〔分子の〕認識

Amiridis

Investigators also said that they ...原文はこちら

believe 【他動詞】 を信じる

blood 【名詞】 血、血気、血筋、流血

couple 【名詞】 一対、二人、夫婦

couple 【他動詞】 1.〔2つあるものを〕~を連結する

flat 【形容詞】 1.平らな、単調な 2.均一の、変化が少ない 3.薄い、薄っぺらな 4.不活発な、元気がない

flat 【副詞】 1.ちょうど、きっかり 2.定額で、無利息で

flat 【名詞】 平面、平らな部分 1.平地、平原、湿地 2.《音楽》変音[フラット]記号

flat 【自・他動詞】 1.平になる 2.半音下がる 3.失敗に終わる 4.~を平らにする、~を半音下げる、~を半音下げて演奏する

found 【他動詞】 を設立する

kill 【動詞】 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

local 【形容詞】 その地方の、地元の

stain 【名詞】 1.しみ、汚れ 2.汚点、傷 3.〔木材の〕着色剤、〔顕微鏡観察用の〕染色液

stain 【自・他動詞】 1.汚れる、しみがつく 2.~にしみをつける 3.〔名声、人格を〕~を傷つける、汚す 4.~に着色する、染める

Investigators Amiridis

Mr Amiridis served as consul ...原文はこちら

ambassador 【名詞】 大使、使節

country 【名詞】 国、田舎

serve 【他動詞】 に給仕する、に奉仕する

Amiridis consul Rio de Janeiro