単語表示レベル

すべて表示 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

ニュースソースからのテキスト入手は1回だけとしています。オリジナルのニュースは更新されている可能性がありますので、必ず確認してください。"ヘッドラインをクリック"で確認できます。


'I saved commuter who dropped her phone on tracks'

commute 【自動詞】 通勤する

drop 【自・他動詞】 ~を落とす、~をこぼす、落ちる、落下する、下がる、低下する

phone 【名詞】 電話

track 【名詞】 通った跡、小道、道路、トラック

track 【動詞】 決められたコースを進む、の(足)跡を追う

The powerful lure of smartphones has created a heads-down culture in many public places. John Mervin in New York came across someone who just might benefit from a little digital detox.

benefit 【名詞】 ためになること、恩恵、利益、給付金、手当、扶助金

benefit 【自・他動詞】 得をする、利益を得る、~のため[プラス・利益]になる

creat 【他動詞】 〜を作る、設ける

create 【他動詞】 を創造する

culture 【名詞】 文化、教養

digital 【形容詞】 デジタルの、数字の、指の

digital 【名詞】 デジタル式、鍵盤、デジタル時計、計数器

down 【他動詞】 1.〔人を〕~を打ち倒す、~を負かす 2.〔液体などを〕~を飲み下す、~を飲む

lure 【他動詞】 ~を誘惑する、~をおびき出す

place 【名詞】 場所、地位、住所、席、地域、土地、立場、境遇

place 【他動詞】 ~を置く、設置する、取り付ける、(注文書を)発行する、 入賞する、認識する

powerful 【形容詞】 強力な、力強い、勢力のある

public 【形容詞】 公共の、公開の

smartphone 【名詞】 スマートフォン、携帯電話と携帯情報端末 (PDA) を融合させた携帯端末

York 【名詞】 ヨーク、イングランド北部のノース・ヨークシャー州の都市、人口や約20万人

John 【名詞】 <人名>ジョン、男性名

detox John Mervin in New York

I'd never saved someone's life before, so I wasn't sure of the protocol.

protocol 【名詞】 外交儀礼、儀典、礼儀作法、慣習、条約議定書、協約、協定、議定書、手順、手続き、指令、命令、〈電気通信〉通信手順

someone's

Speechless incomprehension on my part didn't seem appropriate. But then neither did the young woman's giddy laughter, or her jaunty departure from what could so easily have been the scene of her death.

appropriate 【形容詞】 適切な、ふさわしい

death 【名詞】 死

departure 【名詞】 出発、発車、立ち去ること、出航、門出

didn't 【短縮形】 did notの短縮形

part 【名詞】 部分、役目、味方

scene 【名詞】 場面、光景

seem 【他動詞】 のように見える、…であるように見える

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

Speechless incomprehension giddy jaunty

It took my daughter's torrent of questions, as we turned away, to force the world back into a semblance of order:

force 【名詞】 力、体力、腕力、武力、部隊

force 【他動詞】 に強制して~させる

order 【名詞】 注文、命令、順序、秩序

order 【自・他動詞】 注文する、命令する、~を命じる、~を注文する、順序づける

semblance 【名詞】 1.外見、外観、見せ掛け 2.類似

torrent

"Daddy - what was she doing? Why was she on the tracks? What would have happened if a train came?"

happen 【他動詞】 起こる、たまたま~する

track 【名詞】 通った跡、小道、道路、トラック

track 【動詞】 決められたコースを進む、の(足)跡を追う

train 【名詞】 列車、列、結果、余波、導火線

Daddy

As we climbed the stairs into New York's gleaming winter sunshine, I tried to explain what we had just seen.

climb 【動詞】 に登る、登山する、〈市場〉騰貴する

explain 【自・他動詞】 説明する、弁明する、~を説明する

stair 【名詞】 (階段の)1段

sunshine 【名詞】 日光、ひなた

York 【名詞】 ヨーク、イングランド北部のノース・ヨークシャー州の都市、人口や約20万人

gleaming

We'd arrived at Rockefeller Center station on the D train. As in many of New York's underground stations, trains pull in at both sides of the platform. Or, rather, they seem to erupt into the station first on one side, then on the other.

erupt 【自・他動詞】 火山から溶岩が〕噴出する、噴火する、(感情が)爆発する、(戦争が)勃発する、〔溶岩などを〕噴出させる、(感情を)爆発させる

pull 【他動詞】 を引っ張る、を引き抜く

rather 【副詞】 むしろ、かなり

seem 【他動詞】 のように見える、…であるように見える

side 【名詞】 側、側面、脇腹

train 【名詞】 列車、列、結果、余波、導火線

underground 【形容詞】 地下の、地下組織の、秘密の、反体制の、アングラの

underground 【名詞】 地下、(英)地下鉄、(米)地下道

York 【名詞】 ヨーク、イングランド北部のノース・ヨークシャー州の都市、人口や約20万人

We'd D Rockefeller Center

When the stations are busy, the platforms feel like narrow, crowded islands of safety. We picked our way along this one, my wife and youngest daughter in front, our eldest daughter and I in the rear.

crowd 【他動詞】 群がる

eldest 【形容詞】 〔兄弟などで〕いちばん年上の

front 【名詞】 前部、戦線

front 【自・他動詞】 1.面する 2.代役となる 3.~に面する、~に直面する 4.~の代表者になる、~を率いる

island 【名詞】 島

like 【形容詞】 似ている、~のような

like 【名詞】 好み、趣味、似た人、似た物

like 【他動詞】 望む、欲する、好む、気に入る、適する、楽しむ

narrow 【形容詞】 (幅、面積が)狭い、(範囲が)狭い、限られた、(心が)狭い、(利鞘が)少ない、小さい、ぎりぎりの、すれすれの

narrow 【名詞】 狭い場所、狭い部分、海峡

rear 【他動詞】 を上げる、立てる、を育てる

safety 【名詞】 安全、安全性

Abruptly, my wife stopped.

abrupt 【形容詞】 突然の、ぶっきらぼうな

"Uh, what's this?" she said.

Uh

I looked over her shoulder. There at our feet lay a young woman of about 20. She was on her stomach with the top half of her body on the platform, while her legs dangled over the tracks kicking pathetically.

dangle 【自・他動詞】 1.ぶら下がる、ぶらぶら揺れる 2.つきまとう 3.~をぶら下げる 4.~を見せびらかす

kick 【他動詞】 蹴る

lay 【他動詞】 を横たえる、(卵を)産む

leg 【名詞】 足

lie 【自動詞】 横たわる,葬ってある、位置する、横たえる、位置する

shoulder 【名詞】 肩

stomach 【名詞】 胃、腹

track 【名詞】 通った跡、小道、道路、トラック

track 【動詞】 決められたコースを進む、の(足)跡を追う

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

pathetically

She was stuck. She had also, clearly, been down on the tracks.

clearly 【副詞】 はっきりと、明るく

down 【他動詞】 1.〔人を〕~を打ち倒す、~を負かす 2.〔液体などを〕~を飲み下す、~を飲む

stick 【自・他動詞】 1.~を棒でささえる 2.突き刺さる、刺さる、突き出す 3.くっつく 4.~を突き刺す、~を貼る 5.~をくっつける、~を動けなくする

track 【名詞】 通った跡、小道、道路、トラック

track 【動詞】 決められたコースを進む、の(足)跡を追う

And just as each commuter imagines, as they stand on the platform edge pondering the end of it all, she had discovered that climbing back up from the tracks is really hard.

climb 【動詞】 に登る、登山する、〈市場〉騰貴する

commute 【自動詞】 通勤する

edge 【名詞】 1.端、へり、辺境、境界、縁 2.尾根、稜線 3.瀬戸際、出発点 4.(刃物の)刃、切れ味、鋭さ

edge 【自・他動詞】 1.少しずつ進む 2.〔刃を〕研ぐ 3.~をジリジリと追いやる 4.〔競技などで〕~に僅差で勝つ、~と接戦で勝つ 5.~を縁取りする

end 【形容詞】 終わりの、最終の

end 【名詞】 終わり、目的

end 【他動詞】 を終える、終わる

hard 【形容詞】 堅い、難しい、きびしい

imagine 【他動詞】 を想像する

ponder 【自動詞】 熟考する

real 【形容詞】 本当の、本物の、現実の

really 【名詞】 本当は、実に

track 【名詞】 通った跡、小道、道路、トラック

track 【動詞】 決められたコースを進む、の(足)跡を追う

The lip of the platform sticks out so far that you have to climb out as well as up. That leaves you straining to keep half your body on the platform while the other half flails wildly for some purchase in mid-air.

air 【名詞】 空気、様子、(~s)気取り

climb 【名詞】 登り、よじ登り、登り坂

climb 【動詞】 に登る、登山する、〈市場〉騰貴する

leave 【他動詞】 去る、残す、置き忘れる、ままにしておく

purchase 【名詞】 購入

purchase 【他動詞】 を購入する

stick 【自・他動詞】 1.~を棒でささえる 2.突き刺さる、刺さる、突き出す 3.くっつく 4.~を突き刺す、~を貼る 5.~をくっつける、~を動けなくする

strain 【動詞】 を張る、を極度に使う

wild 【形容詞】 野生の、荒々しい、熱狂的な

flails mid

But unlike in our morbid imaginings, this woman was not in the grips of panic, anticipating her imminent decapitation by the F train which would be screeching into the station in the next few minutes, if not seconds.

anticipate 【他動詞】 を予想する

grip 【他動詞】 を固く握る、(恐怖などが)襲う

imminent 【形容詞】 今にも起ころうとしている、切迫した、差し迫った

imminent 【名詞】 切迫流産

panic 【名詞】 恐怖、狼狽、動転、パニック

panic 【自・他動詞】 うろたえる、狼狽する、~をうろたえさせる

train 【名詞】 列車、列、結果、余波、導火線

unlike 【形容詞】 似ていない、同じでない、違った

unlike 【前置詞】 ~とは似ていない、同じでない、違った

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

morbid imaginings decapitation F screeching

She was laughing! Giggling! So was her friend who half-heartedly leant down to assist.

assist 【動詞】 を手伝う

down 【他動詞】 1.〔人を〕~を打ち倒す、~を負かす 2.〔液体などを〕~を飲み下す、~を飲む

lean 【自・他動詞】 1.傾く 2.よりかかる 3.〔人に〕頼る 4.~に傾ける、立てかける 5.~をやせさせる、〔人員を〕~を削減する、

Giggling heartedly

The assistance was somewhat compromised by the fact that the friend was holding her mobile phone. Was she hoping to capture this moment with a picture? Or composing a text?

assistance 【名詞】 援助、支援、力添え、手伝い

capture 【名詞】 捕獲、占拠

capture 【他動詞】 を捕らえる

compose 【他動詞】 を構成する、作曲する

compromise 【自・他動詞】 1.譲歩する、歩み寄る、妥協する、和解する 2.~を妥協して解決する 3.危うくする、危険にさらす 4.権限の無いものに情報を洩らす 5.〔名誉・経歴・体面・信用などを〕傷つける

fact 【名詞】 事実、真実

hold 【他動詞】 を手に持つ、開催する、持続する、抱く

mobile 【形容詞】 動きやすい、移動可能な

moment 【名詞】 瞬間、重要

phone 【名詞】 電話

picture 【他動詞】 1.~を思い描く、想像する 2.~を絵に描く、描写する

somewhat 【副詞】 いくらか、少々、いくぶんか、やや、ちょっと、少し、多少、若干、いささか

text 【名詞】 文章、本文、原本、教科書、携帯メール、〈コンピュータ〉テキスト、テキストファイル

text 【他動詞】 携帯メールを打つ、携帯メールを書く

It's well known that people's compulsive checking of their phones can be deadly. Among young people in America, texting is now the number one cause of car crashes.

cause 【名詞】 原因、要因、動機、理由

cause 【動詞】 ~を引き起こす、招く~の原因となる

check 【他動詞】 を点検する、を抑制する

crash 【自動詞】 衝突する、墜落する

dead 【形容詞】 死んでいる、終わっている、枯れた、活気のない、廃れた

deadly 【形容詞】 致死の、致命的な、痛烈な、破壊的な、うんざりする、ひどい、やりきれない、全く正確な、絶対の

deadly 【副詞】 恐ろしく、ひどく、全く、極度に

deadly 【他動詞】 命に関わる

phone 【名詞】 電話

text 【他動詞】 携帯メールを打つ、携帯メールを書く

it's 【短縮形】 <略>it is の短縮形

compulsive

Maybe it's also a leading cause of leaving friends to perish when they fall in the river or on to the train tracks.

cause 【名詞】 原因、要因、動機、理由

cause 【動詞】 ~を引き起こす、招く~の原因となる

lead 【他動詞】 を導く、リードする、案内する、率いる

leave 【他動詞】 去る、残す、置き忘れる、ままにしておく

perish 【自動詞】 滅びる、〔災害などで〕死ぬ、消える、消滅する、悪くなる、堕落する、自滅する

rive 【自・他動詞】 割れる、裂ける、~を割る、裂く、むしり取る

track 【名詞】 通った跡、小道、道路、トラック

track 【動詞】 決められたコースを進む、の(足)跡を追う

train 【名詞】 列車、列、結果、余波、導火線

it's 【短縮形】 <略>it is の短縮形

In any case, I stepped forward.

case 【名詞】 容器、場合、事件

forward 【名詞】 前方へ

Absurd as it might seem, my immediate concern was which part of her body it was OK to touch.

absurd 【形容詞】 馬鹿げた、こっけいな

concern 【他動詞】 に関係がある、を心配する

immediate 【形容詞】 即座の、直接の

part 【名詞】 部分、役目、味方

seem 【他動詞】 のように見える、…であるように見える

touch 【他動詞】 に触れる、を感動させる

OK

For the mechanics of dragging her to safety the obvious place to grab would have been her inner thigh. But that seemed indecent. An assault even.

assault 【名詞】 猛攻撃、暴行、脅迫、強姦

assault 【他動詞】 ~を襲う、~を猛攻撃する、~を暴行する

drag 【自・他動詞】 引きずる、のろのろ進む、後れを取る、ついて行けない、~を引く、引き込む、引きずる、~をがっかりさせる

even 【形容詞】 同等の、平らな、偶数の

grab 【名詞】 1.わしづかみ 2.ひったくり、強奪 3.接着力 4.物をつかむ機械、握り

grab 【他動詞】 1.~をつかみとる、取り込む 2.素早く手に入れる 3.ひったくる 4.(人の心を)とらえる、つかむ

inner 【形容詞】 内部の、心の

obvious 【形容詞】 明白な、明らかな

place 【名詞】 場所、地位、住所、席、地域、土地、立場、境遇

place 【他動詞】 ~を置く、設置する、取り付ける、(注文書を)発行する、 入賞する、認識する

safety 【名詞】 安全、安全性

seem 【他動詞】 のように見える、…であるように見える

mechanics thigh indecent

Well, what about the belt ...原文はこちら

awkward 【形容詞】 不器用な、ぎこちない、不格好な、ぶざまな、間が悪い、きまりが悪い、気まずい、扱いにくい、やりにくい

clothe 【動詞】 ~に衣服を着せる

loop 【名詞】 ループ、環、輪、〈コンピュータ処理〉ループ

painful 【形容詞】 1.痛い、苦しい、痛みを伴う、苦痛を伴う、つらい 2.骨が折れる、手間のかかる 3.沈痛な

position 【形容詞】 位置、立場、地位

position 【他動詞】 ~を位置づける,位置に付く、~を置く

wrench 【自・他動詞】 1.〔急激に〕ねじれる、よじれる、身をよじる 2.〔急激に〕~をねじる、よじる 3.〔関節などを〕ねんざする、くじく 4.〔事実を〕曲げる、歪曲する

But for goodness sake, she ...原文はこちら

engage 【他動詞】 を従事させる、を約束する、を婚約させる

haul 【自・他動詞】 引く、~を引きずる、~を連行する

hold 【名詞】 握ること,支配力,保留、船倉

hold 【他動詞】 を手に持つ、開催する、持続する、抱く

kill 【動詞】 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

knee 【名詞】 ひざ

lean 【自・他動詞】 1.傾く 2.よりかかる 3.〔人に〕頼る 4.~に傾ける、立てかける 5.~をやせさせる、〔人員を〕~を削減する、

leg 【名詞】 足

near 【自・他動詞】 近付く、接近する

sake 【形容詞】 ため、利益

somewhere 【名詞】 どこかで

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

goodness fret niceties So I

New York's transit authority constantly ...原文はこちら

authority 【形容詞】 権威

authority 【名詞】 権威、威信、権力、当局、同署、権威

constant 【形容詞】 絶え間のない、変わらない

crush 【動詞】 を押しつぶす、つぶれる

escape 【名詞】 逃亡、脱出、避難、逃げ道、(現実などから)逃避、回避

escape 【自・他動詞】 逃げる、抜ける、免れる、~を免れる、~を避ける

even 【形容詞】 同等の、平らな、偶数の

hit 【他動詞】 を打つ、にぶつかる、を襲う

passenger 【名詞】 乗客

reason 【自・他動詞】 1.論理的に考える、推論する 2.~を論証する、論ずる 3.~を推論する

story 【名詞】 物語、階

stream 【名詞】 小川、流れ

stream 【自・他動詞】 1.流れる、流れ出る 2.~を流れ出させる

strike 【他動詞】 を打つ、ぶつかる

track 【名詞】 通った跡、小道、道路、トラック

track 【動詞】 決められたコースを進む、の(足)跡を追う

train 【名詞】 列車、列、結果、余波、導火線

transit 【名詞】 通過、通行、横断、運送、運搬、輸送、運輸、移り変わり、遷移、推移、経過、〈天文〉子午線通過

transit 【自・他動詞】 通過する、~を通過する

York 【名詞】 ヨーク、イングランド北部のノース・ヨークシャー州の都市、人口や約20万人

miraculous

In 2015, 50 people were ...原文はこちら

air 【名詞】 空気、様子、(~s)気取り

danger 【名詞】 危険

functionality 【名詞】 機能性

hit 【他動詞】 を打つ、にぶつかる、を襲う

kill 【動詞】 を殺す、(時間を)つぶす、(勢いを)弱める

million 【形容詞】 百万の

profound 【形容詞】 深い、激しい、心の底から、〔学問・心情・人間性・考え・表現・概念などが〕深みのある、意味深い、奥深い、問題の核心をつく

profound 【名詞】 深い、深遠な

train 【名詞】 列車、列、結果、余波、導火線

drab nascent

The islands of safety are ...原文はこちら

island 【名詞】 島

lethal 【形容詞】 致命的な、死を招く、致死の

safety 【名詞】 安全、安全性

surround 【他動詞】 を取り囲む

void 【形容詞】 空虚な

Though maybe it doesn't seem ...原文はこちら

alive 【他動詞】 生きている

fearless 【形容詞】 恐れ知らずの、怖いもの知らずの、勇敢な

seem 【他動詞】 のように見える、…であるように見える

still 【形容詞】 動かない、じっとしている、静かな

still 【副詞】 まだ、いまだに、今もなお

still 【名詞】 静寂、スチル写真、静止画

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

And you can guess why ...原文はこちら

down 【他動詞】 1.〔人を〕~を打ち倒す、~を負かす 2.〔液体などを〕~を飲み下す、~を飲む

forever 【副詞】 永久に、いつも

guess 【他動詞】 を推量する

horror 【名詞】 恐怖

phone 【名詞】 電話

still 【形容詞】 動かない、じっとしている、静かな

still 【副詞】 まだ、いまだに、今もなお

still 【名詞】 静寂、スチル写真、静止画

track 【名詞】 通った跡、小道、道路、トラック

track 【動詞】 決められたコースを進む、の(足)跡を追う

she'd chastened

While I turned to clutch ...原文はこちら

clutch 【他動詞】 をしっかりと握る

scare 【他動詞】 をこわがらせる

upstairs 【名詞】 階上へ

woman 【名詞】 1.(大人の)女、婦人 2.女性 3.女性らしさ

wonder 【名詞】 不思議、驚異

wonder 【自動詞】 驚嘆する、疑う、~だろうかと思う

sauntered she'll

Join the conversation - find ...原文はこちら

Facebook 【名詞】 フェイスブック、全米のSNS

conversation 【名詞】 会話

join 【自・他動詞】 1.加わる、加入する、参加する 2.~に加わる、~に参加する 3.~をつなぎ合わせる、接続する

Twitter 【名詞】 ツイッター、最も普及したソーシャルメディアの一つ

Instagram 【名詞】 <インターネット>インスタグラム、無料の画像共有サービス、または、そのサービスを受けるためのソフトウェア

Snapchat and Twitter